View Full Version : Please help to translate

12-14-2009, 01:52 PM
Please help me to translate one extract from Philalethes. English is not my native language.
Philalethes wrote he had united his Arsenic with Virgin Diana into one body, then he "prepared with this" he prepared his Mercury. I cannot translate exactly this "with". Is it a way to do a preparation of Mercury by uniting Arsenic and Diana and in this process he got his Mercury (so there are two substances - Arsenic and Diana), or it means he added his Mercury to the mixture (so there are three substances)?
Or maybe somebody has the text in latin.

solomon levi
12-14-2009, 04:23 PM
Greetings Hyperborean.

What is the title of the book? Sounds like you're reading
"Preparation of Sophic Mercury" from Collectanea Chemica.

So I assume you already made your martial regulus - 1 part
fiery dragon (mars) and 2 parts magnetical body (antimony/arsenic).
Make sure you get a nice star.

Then take one part of this arsenic and 2 parts "Doves" of Diana
(silver). Prepare them similar as above.
Then this is added to the secret fire (mercury sublimate).


ps - if you want to see the "purple net", you'll need to add copper.
This net was mentioned by Fulcanelli and made by Starkey and Newton.

12-15-2009, 12:55 PM
Thank you, Solomon!

solomon levi
12-15-2009, 06:31 PM
:) You're welcome.
Let us know how it goes!