PDA

View Full Version : Salt of Dew described by Copponay de Grimaldy



Weidenfeld
02-03-2009, 10:20 PM
Is somebody aware about Grimaldy's method of the preparation of the salt from dew ? So far as I'm aware the work Oeuvres posthumes de M. de Grimaldy is in French only. I hope someone is able to provide an English translation of the relevant passages.

Aleilius
02-03-2009, 10:47 PM
Hi Weidenfeld, I couldn't find an English translation either. I don't believe it's been translated yet.

Salazius might be able to help with this! :)

I'm sure you already know how to make a salt from dew, but if not I can mention a really good way. Just let me know.

kerkring
02-04-2009, 07:34 AM
I'm sure you already know how to make a salt from dew, but if not I can mention a really good way. Just let me know.

Is it by simply evaporating off the water at very low heat after which a solid residu remains behind?

Salazius
02-04-2009, 02:00 PM
Hi guys,

I can help yes, just let me see the text and let me read it, I can make a little sum up.

Aleilius
02-04-2009, 02:11 PM
Indeed, I would put it to fermentation first, let it sit for a few weeks at a low temperature. This should maximize the yield of salt obtained I believe. Evaporate it slowly with very little heat, sublime the most volatile portion (if any), and then extract the water soluble salt. Remember, the salt of dew is very fragile!

That's how I would proceed, but we all have different ways of working. We should all try to develop our own methods for manipulating matter. :)

kerkring
02-04-2009, 02:48 PM
I was unable to find the text online, although a small part is quoted in this article in french:
http://www.alchymie.net/articles/feu_secret_et_rosee.htm

The book itself can be purchased here:
http://www.chapitre.com/CHAPITRE/fr/BOOK/copponay-de-grimaldy-denis-de/oeuvres-posthumes-de-m-de-grimaldy-ou-sont-contenus-ses-meilleurs-remedes,8523081.aspx
but is quite expensive.

Weidenfeld
02-04-2009, 11:00 PM
The book itself can be purchased here:
http://www.chapitre.com/CHAPITRE/fr/BOOK/copponay-de-grimaldy-denis-de/oeuvres-posthumes-de-m-de-grimaldy-ou-sont-contenus-ses-meilleurs-remedes,8523081.aspx
but is quite expensive.

Well, the same you may download there for free:
http://gallica2.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63000x.r=.langEN

Now, there's only need for an appropriate translation of the relevant passages. :-)

Weidenfeld
02-04-2009, 11:03 PM
I'm sure you already know how to make a salt from dew, but if not I can mention a really good way. Just let me know.

Thanks for the support, but I'm only interested for Grimaldy's own method of gaining that special salt.

Aleilius
02-04-2009, 11:05 PM
Ah, don't worry, it's not a problem! I figured you were just interested in Grimaldy's method for producing this salt.

Do you know what page number it's on?

Weidenfeld
02-04-2009, 11:11 PM
Oh it's no problem! I figured you were just interested in Grimaldy's method for producing this salt.

Do you know what page number it's on?

I don't know a certain page number because I don't read French, but it should be something like the following passage in French:

(...) toutes les eaux des puits, des rivières, des fontaines des étangs, de la pluie de la rosée sont une même matière & afin qu'on l'entende mieux, il les faut considérer toutes comme un corps homogène & comme le menstrue que la nature tient en différents réservoirs pour s'en servir au besoin. Cependant la rosée est préférable à toute autre dans le travail par sa simplicité, par sa pureté & parce qu'elle est empreinte plus particulièrement & comme engrossée des vertus astrales & des influences célestes

Weidenfeld
02-04-2009, 11:17 PM
Hi guys,

I can help yes, just let me see the text and let me read it, I can make a little sum up.

Do you know French ?

Weidenfeld
02-04-2009, 11:29 PM
Do you know what page number it's on?

I assume, the preparation of the vitriolic earth starts at chapter V. (page 128).

Aleilius
02-04-2009, 11:43 PM
I don't know a certain page number because I don't read French, but it should be something like the following passage in French:
Okay, I'm just trying to narrow it down.

BTW, Salazius does speak French. That's why I mentioned he might be able to help out. ;)

kerkring
02-05-2009, 07:10 AM
I think it starts at page 166 (the old book's own numbering). Will have a better look at it later today once I have the time.

kerkring
02-20-2009, 10:51 AM
Note: the page numbers mentioned are those given by the pdf viewing program and not those on the scanned pages of the book itself.

Overview of Contents:

First Book

Page 17 – Chapter 1 – Gives an idea of what consists life, health and what causes diseases.

Page 23 – Chapter 2 – Concerning the substances that make up the remedies of Grimaldy.

Page 29 – Chapter 3 – Dissertation on Antimony.

Page 36 – Chapter 4 – Concerning metals in general.

Page 47 – Chapter 5 – Dissertation on every imperfect metal.

Page 64 – Chapter 6 – Salpeter or Niter.

Page 83 – Chapter 7 – Concerning Vegetables.

Second Book

Page 94 – Chapter 1 – The gold pills of Grimaldy.

Page 113 – Chapter 2 – Preparation of the substances that compose the purgatif that drives away fever.

Page 125 – Chapter 3 – How to make the oil of life.

Page 131 – Chapter 4 – Elixir – How to prepare a real menstruum with the royal spirit of vegetables, homogenous with the universal spirit, to pull the radical sulphur from mixtures that compose the most perfect Elixir that one can have.

Page 144 – Chapter 5 – Concerning the composition of the Aurum Potabile of Grimaldy.

Page 149 – Chapter 6 – The virtues of all the herein described remedies, their use and how to make use of them.

Page 169 - Hermetic discourse about the matter and the solvant.

Page 214 – Respons to a letter by a friend of the author.

Page 225 – Stomach remedy of Poterius.

Salazius
02-20-2009, 03:44 PM
Do you know French ?

I am French.

Okay, I'm looking at the text in the old edition. Not easy to find something relating to dew into this big book ... page 168 of the book in itself, and on PDF it's the page N° 184.

He says that the water contains the three principles of all things. These are it's quintessence, she has the quality of the Center because these 3 principles have no possible division. It is the sperm of the world, general and universal. He quotes a lot Cosmopolite.
I keep reading ...

kerkring
02-20-2009, 05:27 PM
I am French.

Okay, I'm looking at the text in the old edition. Not easy to find something relating to dew into this big book ... page 168 of the book in itself, and on PDF it's the page N° 184.

He says that the water contains the three principles of all things. These are it's quintessence, she has the quality of the Center because these 3 principles have no possible division. It is the sperm of the world, general and universal. He quotes a lot Cosmopolite.
I keep reading ...

On page 72 he writes about the philosophical purification of niter. And in the same chapter he also mentions an airborne niter. But that is prolly not what is sought.

There's also a passage in the book about preparing a certain vitriolic earth and using it to attract the universal spirit:

"…vous aurez votre terre vitriolique duement préparée et aimantée. Votre aimant ainsi préparé, il faut avoir un instrument de fer blanc comme un entonnoir qu'il faut mettre à demiplein de votre aimant et exposez à l'air de la manière qui suit. Il faut placer et accomoder votre
entonnoir de façon qu'il soit à l'abri des injures du temps, et par conséquent de la pluie, dans le temps des équinoxes, le mettant par exemple à une fenêtre, le col ou tuyau en dedans de la chambre, à la fenêtre du côté du levant. Vous y adapterez un récipient que vous juterez aux jointures, au bout d'un certain temps, on aura plus de deux pintes d'esprit universel ... " / Biblioth. Arsenal 8 S 12057/

but I haven't found that passage yet.

kerkring
02-20-2009, 07:14 PM
Here's the passage; it describes a vitriol that is first made and then set to deliquesce to attract the universal spirit and then after some processing used to make potable gold. Not purely about dew though.

You think we should translate this?

Page 144 – Chapter 5 – Concerning the composition of the Aurum Potabile of Grimaldy.

Preparation de la terre vitriolique ou de L'aimant astral

Ayez de bon vitriol d'angelterre, participant du fer, que vous mettrez dans un grand vaisseau de chene. Versez six parties d'eau de pluie distillee contre une de vitriol; laissez dissoudre le vitriol, &, la dissolution faite, ajoutez-y des cailloux calcines reduits en poudre fin, en poids egal a celui de votre vitriol; laissez digerer dette dissolution a une chaleur douce comme en une etuve, pendant l'espace de quarante jours.
Pendant cette digestion, deux sortes de foeces se separeront de la matiere, les unes pesantes, & les autres legeres & sulpheureuse s(or f?)urnageront en forme d'ecume. Il faut oter cette ecume, ou crasse, avec une ecumoire de bois a mesure qu'elle se forme, &, apres les quarante jours de digestion, verser tout doucement la dissolution a clair dans des terrines de grais, & rejetter comme inutile tout ce qui c'est amasse au fond du vaisseau.
Filtrez bien votre dissolution, & faites-la evaporer tres-doucement jusqu'a siccite; calcines a une chaleur tres-douce votre matiere jusqu'a blancheur; ajouter-y alors poids égal de bon regule d'antimoine martial, réduit en poudre impalable, & autant de nitre très-pur bien sec, fixé par le souffre ou par le charbon, & purifié par la dissolution & la filtration; melangez exactement ces trois matieres, ou poudres, en les filtrant ensemble; & les ayant mises dans une bonne & forte cornue, donnez-y le fue par degrés de maniere à faire rougir à blancheur la cornue, que vous entretiendrez ainsi pendant quatre heures. On peut conserver l'eau forte qui passe dans le recipient, ou ballon, pour tout autre usage, par example pour reduire votre or en chaux, comme on le dira ci-apres. Au reste elle est inutile dans la presente operation. Laissez refroidir la cornue; prenez la matiere, & l'exposez pendant cinq jours & cinq nuits en un lieu couvert & permeable à l'air, & point au soleil; faites-la dissoudre dans de l'eau de pluie distillée; filtrez, evaporez, dessechez, & calcinez comme ci-devant; apres avoir ajoute avant la calcination à la matiere dessechée, la moitie de poids du meme nitre que vous avez employé dans l'operation precedente; reiterez encore le tout cinq fois de la meme maniere, exposant la matiere à l'air apres chaque calcination, ensorte qu'en tout il y ait sept calcinations precedées de dissolution, filtration, dessication, & addition de nitre. Il faut observer qu'a chaque calcination, l'on diminue le poids du nitre: par example, si à la premiere calcination l'on a mis dix livres de nitre, & à la seconde cinq, il ne faudra en mettre que quatre livres à la troisieme, trois à la quatrieme, deux à la cinquieme, une à la sixieme, & point(???) de tout à la septieme.
Ces sept calcinations etant faites, & votre matiere reduite en poudre fine, vous aurez votre terre vitriolique duement preparée, & aimantée.
Votre aimant ainsi préparé, il faut avoir un instrument de fer blanc comme un entonnoir qu'il faut mettre a moitie plein de votre aimant, & exposer a l'air de la maniere qui suit.
Il faut placer & accommoder votre entonnoir de facon qu'il soit à l'abri des injures du tems, & par consequent de la pluie, dans le tems des equinoxes, le mettant, par exemple, a une fenetre, le col, ou tuyau, en dedans de la chambre.
Vous y adapterez un recipient que vous luterez aux jointures, au bout d'un certain tems on aura plus de deux pintes d'esprit universel. Il faut distiller cet esprit sept fois, ayant soin à chaque disitillation d'en separer l'eau insipide. Chaque fois il restera au fond de vaisseau une terre inanimée qu'il faut calciner avec attention, pour en extraie un sel plus blanc que la neige, aussi transparent qu'un cristal. L'ayant fait circuler dans un pelican pendant un mois avec son propre esprit, le dissolvant sera parfait. Vous le garderez dans une bouteille de verre bien bouchée pour vous en servir au besoin. C'est avec ce dissolvant qu'on fait l'or potable.
Prenez une once d'or en chaux; mettez-le dans une cucurbite; faites trois differents lotions avec l'eau ou esprit ci-dessus, laissant pendant vingt-quatre heures chaque lotion pour emporter l'acrimonie qu'il pourroit y avoir dans l'or, à cause de sa reduction en chaux; ensuite versez ces lotions par inclination & les rejetter comme inutiles; distillez la quatrieme lotion au bain de sable, de cendre, ou au bain marie, à un fue reglé, & methodique, il passera dans le recipient une liqueur citrine qu'il faut conserver precieusement dans un bouteille de cristal. C'est un excellent remede, qu'on peut appeler à juste titre medecine universelle, nom que lui avoit donné M. de Grimaldy.

Salazius
02-23-2009, 06:06 PM
No it's of no use concerning the Dew Salt.