Patrons of the Sacred Art

Can't log in? Contact Us

OPEN TO REGISTER: Click HERE if you want to join Alchemy Forums!

+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 1 2 3 LastLast
Results 11 to 20 of 23

Thread: Welling's Opus Mago-Cabalisticum et Theologicum

  1. #11
    Join Date
    Feb 2019
    Location
    Ottawa, Canada
    Posts
    97
    Blog Entries
    26
    I did post a link to a digitized manuscript of Barrett's above.. having brought up the info from the RAMS version, its occurred to me its probably at least part of the basis of the 1801 version.

    Its not hard to miss Barrett - he didn't do much. I think "The Magus" and "Lives of Alchemystical Philosphers" are his only publications. The source material for the Magus, like the Key of Solomon and Agrippa's books of occult philosophy was never that rare.. and probably superior to his summary. I don't think he was ever that popular or got much traction.

    And since then, for the material he covered, he kind of got buried by the Golden Dawn and Theosophists, and the whole Spiritualism thing.

    There's various claims made about Barrett online, like his work translation "kabbalistic texts" and whatnot, but I see no proof of that anywhere.

  2. #12
    Join Date
    Oct 2016
    Posts
    59
    Coleridge and Southey played around with Agrippa in the 1790's at the height of their collaboration. Coleridge wrote "Rash Conjuror" based on Agrippa but never published the poem, which was a modification of Southey's original. I find Barrett interesting because he is a direct contemporary of Coleridge, whose own theories on alchemy changed dramatically after the turn of the century.

  3. #13
    Join Date
    Jul 2018
    Location
    I get around.
    Posts
    120
    Schamajim

    That's a cool word. Anyone know what it means? There is another anonymous translation of the first part of this book from 1780.

    https://brbl-dl.library.yale.edu/vufind/Record/3445020

  4. #14
    Join Date
    Feb 2019
    Location
    Ottawa, Canada
    Posts
    97
    Blog Entries
    26
    Quote Originally Posted by Seraphim View Post
    Schamajim

    That's a cool word. Anyone know what it means? There is another anonymous translation of the first part of this book from 1780.

    https://brbl-dl.library.yale.edu/vufind/Record/3445020
    Nice find. I can't say for certain that's not Barrett's hand at a different time.. Some of the capital "L"s, "G"s, and "S"s are the same, but its not consistent throughout either manuscript.

    Beinecke also have parts II and III of that one listed in the catalog, they just aren't digitized.

  5. #15
    Join Date
    Feb 2019
    Location
    Ottawa, Canada
    Posts
    97
    Blog Entries
    26
    So I did a quick check. MS Mellon 140 is the source of the RAMS publication (you can click on the images for larger view):





    There are a lot of differences between the earlier manuscript Seraphim found and the later Barrett copy. But, there are also a lot of similarities. I wouldn't be surprised if it was the source material for Barrett's translation.

  6. #16
    Join Date
    Oct 2016
    Posts
    59
    Quote Originally Posted by Seraphim View Post
    Schamajim

    That's a cool word. Anyone know what it means? There is another anonymous translation of the first part of this book from 1780.

    https://brbl-dl.library.yale.edu/vufind/Record/3445020
    Schamajim means "the heavens" and seems to be related to the Hebrew words Semida and Semiramoth per the Dictionnaire historique, critique, chronologique, geographique et literral de la Bible, Volume 4

  7. #17
    Join Date
    Jul 2018
    Location
    I get around.
    Posts
    120
    Quote Originally Posted by Greg Marcus View Post
    So I did a quick check. MS Mellon 140 is the source of the RAMS publication (you can click on the images for larger view)

    There are a lot of differences between the earlier manuscript Seraphim found and the later Barrett copy. But, there are also a lot of similarities. I wouldn't be surprised if it was the source material for Barrett's translation.
    I have noticed some differences too but haven't had time to read them fully yet.

    Quote Originally Posted by Coleridgean
    Schamajim means "the heavens" and seems to be related to the Hebrew words Semida and Semiramoth per the Dictionnaire historique, critique, chronologique, geographique et literral de la Bible, Volume 4
    Thanks Coleridgean.

  8. #18
    Join Date
    Aug 2016
    Posts
    899
    These posts from many years ago might also be helpful:

    http://forum.alchemyforums.com/showt...1650#post11650

  9. #19
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    everywhere
    Posts
    4,580
    Blog Entries
    4
    Quote Originally Posted by Seraphim View Post
    Schamajim

    That's a cool word. Anyone know what it means? There is another anonymous translation of the first part of this book from 1780.

    https://brbl-dl.library.yale.edu/vufind/Record/3445020
    it's a variant spelling of ShMIM, shamayim which means "heaven, sky, air..." it's a combination of the words fire and water, esh and mayim. This is the Hebrew from the first verse of Genesis where ALHIM created the heavens and the earth.
    http://serpentrioarquila.blogspot.com/

    "To conjure is nothing else than to observe anything rightly, to know and understand what it is." - Paracelsus

    "Why, then, don't you act when you see the danger of your conditioning? The answer is you don't see... seeing is acting." J. Krishnamurti

  10. #20
    Join Date
    Jul 2018
    Location
    I get around.
    Posts
    120
    Thank you all. I found some inconsistencies between the 1801 Francis Barrett version and the newer reprint from 2006. Guess I will stick to the original 1801 English translation. In the beginning God created the Heavens Shamajim (Fiery Water or Watery Fire) being the beginning of the beginning? Then Haaretz? (Earth) was created from the expansion of the Heavens?

+ Reply to Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts